La NATO ha distrutto la Libia nel 2011. La tempesta Daniel è venuta a spazzare via i resti

 

La pioggia
mette a nudo le strade inzuppate,
gli appaltatori truffatori
e lo stato fallito.
Lava tutto,
le ali degli uccelli
e il pelo dei gatti.
Ricorda ai poveri
i loro tetti fragili
e i loro vestiti logori.
Risveglia le valli,
ne scuote la polvere sbadigliante
e le croste secche.
La pioggia
un segno di bontà,
una promessa di aiuto,
un campanello d’allarme.

Mustafa al-Trabelsi

Shefa Salem al-Baraesi (Libia), Drown on Dry Land , 2019.

 

Tre giorni prima del crollo delle dighe di Abu Mansur e Al Bilad a Wadi Derna, in Libia, la notte del 10 settembre, il poeta Mustafa al-Trabelsi ha partecipato a una discussione presso la Casa della Cultura di Derna sull’abbandono delle infrastrutture di base nella sua città. Durante l’incontro, al-Trabelsi ha messo in guardia sulle cattive condizioni delle dighe. Come scrisse su Facebook lo stesso giorno, negli ultimi dieci anni la sua amata città è stata “esposta a fustigazioni e bombardamenti, e poi è stata racchiusa da un muro senza porte, lasciandola avvolta nella paura e nella depressione”. Poi, la tempesta Daniel si è sollevata al largo della costa mediterranea, si è trascinata in Libia e ha rotto le dighe. Riprese delle telecamere a circuito chiusonel quartiere Maghar della città ha mostrato il rapido avanzare delle acque alluvionali, abbastanza potenti da distruggere edifici e schiacciare vite umane. Nelle aree colpite dalle inondazioni, è stato riferito che il 70% delle infrastrutture e il 95% degli istituti scolastici sono stati danneggiati . Si stima che fino a mercoledì 20 settembre siano morte nell’alluvione tra le 4.000 e le 11.000 persone – tra cui il poeta Mustafa al-Trabelsi, i cui avvertimenti nel corso degli anni sono rimasti inascoltati – e altre 10.000 risultano disperse.

Hisham Chkiouat, ministro dell’aviazione del governo libico di stabilità nazionale (con sede a Sirte), ha visitato Derna in seguito all’alluvione e ha detto alla BBC: “Sono rimasto scioccato da ciò che ho visto. È come uno tsunami. Un enorme quartiere è stato distrutto. Il numero delle vittime è elevato e aumenta di ora in ora’. Il Mar Mediterraneo divorò questa antica città con radici nel periodo ellenistico (dal 326 a.C. al 30 a.C.). Hussein Swaydan, capo dell’Autorità per le strade e i ponti di Derna, ha affermato che l’area totale con “gravi danni” ammonta a tre milioni di metri quadrati. “La situazione in questa città”, ha detto, “è più che catastrofica”. Lo ha affermato la dott.ssa Margaret Harris dell’Organizzazione mondiale della sanità (OMS).che l’alluvione fu di “proporzioni epiche”. “Non c’era mai stata una tempesta come questa nella regione a memoria d’uomo”, ha detto, “quindi è un grande shock”.

Le urla di angoscia in tutta la Libia si sono trasformate in rabbia per la devastazione, che ora si stanno trasformando in richieste di indagini. Ma chi condurrà questa indagine: il governo di unità nazionale con sede a Tripoli, guidato dal primo ministro Abdul Hamid Dbeibeh e ufficialmente riconosciuto dalle Nazioni Unite (ONU), o il governo di stabilità nazionale, guidato dal primo ministro Osama Hamada a Sirte? Questi due governi rivali – in guerra tra loro da molti anni – hanno paralizzato la politica del paese, le cui istituzioni statali sono state fatalmente danneggiate dai bombardamenti dell’Organizzazione del Trattato del Nord Atlantico (NATO) nel 2011.

 

Soad Abdel Rassoul (Egitto), My Last Meal , 2019.

 

Lo Stato diviso e le sue istituzioni danneggiate non sono stati in grado di provvedere adeguatamente alla popolazione libica di quasi sette milioni di abitanti, in un paese ricco di petrolio ma ora totalmente devastato. Prima della recente tragedia, l’ONU forniva già aiuti umanitari ad almeno 300.000 libici, ma, a causa delle inondazioni, si stima che almeno altre 884.000 persone avranno bisogno di assistenza. Questo numero salirà sicuramente ad almeno 1,8 milioni. Il dottor Harris dell’OMS riferisce che alcuni ospedali sono stati “spazzati via” e che sono necessarie forniture mediche vitali, inclusi kit traumatologici e sacchi per cadaveri. “I bisogni umanitari sono enormi e vanno ben oltre le capacità della Mezzaluna Rossa libica, e anche oltre le capacità del governo”, ha affermatoTamar Ramadan, capo della delegazione della Federazione internazionale delle società di Croce Rossa e Mezzaluna Rossa in Libia.

L’enfasi sulle limitazioni dello Stato non deve essere minimizzata. Lo ha sottolineato anche il segretario generale dell’Organizzazione meteorologica mondiale, Petteri Taalasche nonostante si sia verificato un livello di pioggia senza precedenti (414,1 mm in 24 ore, registrato da una stazione), il crollo delle istituzioni statali ha contribuito alla catastrofe. Taalas ha osservato che il Centro meteorologico nazionale della Libia presenta “grosse lacune nei suoi sistemi di osservazione”. I suoi sistemi informatici non funzionano bene e vi è una carenza cronica di personale. Il Centro Meteorologico Nazionale sta cercando di funzionare, ma la sua capacità di farlo è limitata. L’intera catena di gestione e governance delle catastrofi è interrotta”. Inoltre, ha affermato, “[l]a frammentazione dei meccanismi di gestione e risposta ai disastri del paese, così come il deterioramento delle infrastrutture, hanno esacerbato l’enormità delle sfide. La situazione politica è un fattore di rischio».

 

Faiza Ramadan (Libia), The Meeting , 2011.

 

Abdel Moneim al-Arfi, membro del parlamento libico (nella sezione orientale), si è unito ai suoi colleghi parlamentari per chiedere un’indagine sulle cause del disastro. Nella sua dichiarazione, al-Arfi ha sottolineatoai problemi di fondo della classe politica libica post-2011. Nel 2010, l’anno prima della guerra della NATO, il governo libico aveva stanziato denaro per il ripristino delle dighe di Wadi Derna (entrambe costruite tra il 1973 e il 1977). Questo progetto avrebbe dovuto essere completato da un’azienda turca, ma l’azienda ha lasciato il paese durante la guerra. Il progetto non fu mai completato e i soldi stanziati per realizzarlo svanirono. Secondo al-Arfi, nel 2020 gli ingegneri hanno raccomandato di ripristinare le dighe poiché non erano più in grado di gestire le normali precipitazioni, ma queste raccomandazioni sono state accantonate. Il denaro continuava a scomparire e il lavoro semplicemente non veniva eseguito.

L’impunità caratterizza la Libia sin dal rovesciamento del regime guidato da Muammar al-Gheddafi (1942–2011). Nel febbraio-marzo 2011, i giornali degli stati arabi del Golfo hanno iniziato a sostenere che le forze del governo libico stavano commettendo un genocidio contro il popolo libico. Il Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite ha approvato due risoluzioni: la risoluzione 1970 (febbraio 2011) per condannare la violenza e stabilire un embargo sulle armi nel Paese e la risoluzione 1973(marzo 2011) per consentire agli Stati membri di agire “ai sensi del Capitolo VII della Carta delle Nazioni Unite”, il che consentirebbe alle forze armate di stabilire un cessate il fuoco e trovare una soluzione alla crisi. Guidata da Francia e Stati Uniti, la NATO ha impedito a una delegazione dell’Unione africana di dare seguito a queste risoluzioni e di tenere colloqui di pace con tutte le parti in Libia. I paesi occidentali hanno ignorato anche l’incontro con cinque capi di stato africani ad Addis Abeba nel marzo 2011, durante il quale Gheddafi ha accettato il cessate il fuoco, una propostaha ripetuto durante una delegazione dell’Unione africana a Tripoli in aprile. Si è trattato di una guerra non necessaria che gli stati arabi occidentali e del Golfo hanno utilizzato per vendicarsi di Gheddafi. Lo spaventoso conflitto ha trasformato la Libia, che si trovava al 53° posto su 169 paesi nell’Indice di sviluppo umano del 2010 ( il punteggio più alto nel continente africano), in un paese caratterizzato da scarsi indicatori di sviluppo umano che ora è significativamente più basso in qualsiasi lista di questo tipo.

 

Tewa Barnosa (Libia), War Love , 2016.

 

Invece di consentire l’attuazione di un piano di pace guidato dall’Unione africana, la NATO ha avviato un bombardamento di 9.600 attacchi contro obiettivi libici, con particolare attenzione alle istituzioni statali. Successivamente, quando l’ONU chiese alla NATO di rendere conto dei danni arrecati, il consigliere legale della NATO Peter Olson scrisse che non c’era bisogno di un’indagine, dal momento che “la NATO non ha preso di mira deliberatamente i civili e non ha commesso crimini di guerra in Libia”. Non c’era alcun interesse nella distruzione intenzionale delle cruciali infrastrutture statali libiche, che non sono mai state ricostruite e la cui assenza è la chiave per comprendere la carneficina di Derna.

La distruzione della Libia da parte della NATO ha messo in moto una catena di eventi: il collasso dello Stato libico; la guerra civile, che continua ancora oggi; la dispersione dei radicali islamici in tutto il Nord Africa e nella regione del Sahel, la cui destabilizzazione decennale ha portato a una serie di colpi di stato dal Burkina Faso al Niger . Ciò ha successivamente creato nuove rotte migratorie verso l’Europa e ha portato alla morte di migranti sia nel deserto del Sahara che nel Mar Mediterraneo, nonché a una portata senza precedenti di operazioni di traffico di esseri umani nella regione. A questo elenco di pericoli si aggiungono non solo le morti a Derna, e certamente quelle causate dalla tempesta Daniel, ma anche le vittime di una guerra dalla quale il popolo libico non si è mai ripreso.

 

Najla Shawkat Fitouri (Libia), Sea Wounded , 2021.

 

Poco prima dell’alluvione in Libia, un terremoto colpì le vicine montagne dell’Alto Atlante del Marocco, spazzando via villaggi come Tenzirt e uccidendo circa 3.000 persone. “Non aiuterò il terremoto”, ha scritto il poeta marocchino Ahmad Barakat (1960–1994); ‘Porterò sempre in bocca la polvere che ha distrutto il mondo’. È come se la settimana scorsa la tragedia avesse deciso di compiere passi titanici lungo la sponda meridionale del Mar Mediterraneo.

Uno stato d’animo tragico si stabilì nel profondo del poeta Mustafa al-Trabelsi. Il 10 settembre, prima di essere travolto dalle onde dell’alluvione, scrive, “[noi] abbiamo solo l’un l’altro in questa difficile situazione”. Restiamo uniti finché non anneghiamo’. Ma quello stato d’animo era intrecciato con altri sentimenti: frustrazione per il “doppio tessuto libico”, nelle sue parole, con un governo a Tripoli e l’altro a Sirte; la popolazione divisa; e i detriti politici di una guerra in corso sul corpo distrutto dello Stato libico. “Chi ha detto che la Libia non lo è?”, si è lamentato Al-Trabelsi. Scrivendo mentre le acque si sollevavano, Al-Trabelsi ha lasciato una poesia che viene letta dai rifugiati della sua città e dai libici in tutto il paese, ricordando loro che la tragedia non è tutto, che la bontà delle persone che si aiutano a vicenda è la ‘promessa di aiuto’, la speranza del futuro.

La pioggia
mette a nudo le strade inzuppate,
gli appaltatori truffatori
e lo stato fallito.
Lava tutto,
le ali degli uccelli
e il pelo dei gatti.
Ricorda ai poveri
i loro tetti fragili
e i loro vestiti logori.
Risveglia le valli,
ne scuote la polvere sbadigliante
e le croste secche.
La pioggia
un segno di bontà,
una promessa di aiuto,
un campanello d’allarme.


https://www.asterios.it/catalogo/permacrisis-e-tardo-capitalismo