Il segretario di Stato americano Blinken sulla distruzione del Nord Stream 2: “Questo presenta un’enorme opportunità strategica per gli anni a venire”

Venerdì scorso, il segretario di Stato americano Antony J. Blinken ha fatto alcuni chiarimenti sulla distruzione dei gasdotti Nord Stream, precedentemente ignorati dai media tedeschi. Queste affermazioni ti fanno stare seduto e prenderne atto. Tra l’altro, ha spiegato che il sabotaggio di una delle reti di approvvigionamento energetico dell’Europa centrale ha offerto “un’enorme opportunità strategica per i prossimi anni”. Inoltre, il capo della diplomazia statunitense ha sottolineato in questo contesto: “Ora siamo il principale fornitore di GNL in Europa.” Naturalmente, questa non è un’ammissione ufficiale di colpa. La dichiarazione di Blinken, tuttavia, la dice lunga su come gli USA considerino questo atto di sabotaggio contro la sicurezza dell’approvvigionamento dei loro più stretti alleati europei: come una gradita “opportunità di affari” nello spirito di “America First”.

Il segretario di Stato americano Antony J. Blinken ha incontrato la sua controparte canadese Mélanie Joly a Washington lo scorso venerdì. I giornalisti canadesi e statunitensi hanno chiesto a Blinken la sua opinione sugli eventi che circondano l’esplosione dell’oleodotto Nord Stream e cosa potrebbero fare gli Stati Uniti per alleviare la conseguente difficile situazione degli alleati europei. Blinken ha poi dichiarato francamente e senza falsa vergogna:

“Ora siamo il principale fornitore di gas naturale liquefatto per l’Europa (…). Anche questa è una straordinaria opportunità. È una straordinaria opportunità per eliminare una volta per tutte la dipendenza dall’energia russa, rimuovendo così l’armamento dell’energia da Vladimir Putin come mezzo per realizzare i suoi piani imperiali. Questo è molto significativo e rappresenta un’enorme opportunità strategica per gli anni a venire”.

Devi davvero tenerlo a mente: il Segretario di Stato americano descrive apertamente la violenta distruzione di una delle reti di approvvigionamento energetico dell’Europa centrale (cioè un atto di sabotaggio terroristico) come una “enorme opportunità strategica” — e nulla viene dal tedesco Ministro degli Esteri. Nessuna risposta. Nessuna convocazione dell’ambasciatore degli Stati Uniti. Nessuna conseguenza di una dichiarazione così beffarda e cinica del presunto “alleato e partner” centrale della Germania e dell’UE.

La dichiarazione di Blinken rende assurdo anche l’intero modo di presentazione ad ARD, ZDF, SPIEGEL & Co, che non si stanca mai di sottolineare che gli Stati Uniti non hanno alcun motivo per sabotare i gasdotti Nord Stream. Con la sua dichiarazione, il Segretario di Stato americano ha sospeso tutti questi sforzi. Perché, come sottolineato da Blinken, la presunta distruzione dei gasdotti presenta un’opportunità unica per gli Stati Uniti, per la prima volta nella storia, di stabilire un quasi monopolio del gas in Europa basato sulla loro industria del GNL recentemente in difficoltà.
Tre giorni dopo, Jeffrey Sachs, professore alla Columbia University di New York e anche direttore dell’Earth Institute, ha dichiarato in un’intervista dal vivo il 3 ottobre al canale televisivo internazionale Bloomberg, riferendosi alla dichiarazione di Blinken:

“La distruzione del gasdotto Nord Stream, scommetto che è stata un’azione degli Stati Uniti, magari congiunta alla Polonia…”

Il moderatore di Bloomberg lo interrompe:

“Jeff. Fermare. Questa è una dichiarazione palese. Quali prove hai per la tua affermazione?

A cui Sachs risponde:

“In primo luogo, ci sono prove radar dirette che gli elicotteri militari statunitensi, normalmente con base a Danzica, stavano girando intorno all’area. In secondo luogo, all’inizio di quest’anno ci sono state minacce da parte degli Stati Uniti che avremmo chiuso Nord Stream “in un modo o nell’altro”. Abbiamo anche la straordinaria dichiarazione del ministro degli Esteri Blinken in una conferenza stampa lo scorso venerdì. Ha detto che questa è anche una straordinaria opportunità. È un modo strano di parlare quando sei preoccupato per il sabotaggio di infrastrutture internazionali vitali.

Quando il moderatore tenta di intervenire nuovamente, l’economista stellare insiste e poi fa questa notevole affermazione:

“So che questo contraddice le nostre narrazioni. Non è permesso esprimere questi pensieri in occidente. Ma quando parlo con persone in tutto il mondo, tutti pensano che siano stati gli Stati Uniti a farlo. Per inciso, anche i giornalisti dei nostri giornali coinvolti nella questione me lo dicono in privato, ovviamente, ma non appare nei nostri media”.

Nel corso successivo dell’intervista, Sachs descrive la situazione attuale come “il momento più pericoloso dalla crisi dei missili cubani” nell’ottobre 1962 e alla fine spiegò:

“Il mondo è su una strada di escalation straordinariamente pericolosa. Temo che siamo su un percorso di escalation verso la guerra nucleare”.

A scopo di documentazione, e in modo che i nostri lettori possano farsi un’idea di ciò che ha detto il Segretario di Stato americano, riproduciamo l’intera sessione di domande e risposte alla conferenza stampa di Blinken con il suo omologo canadese Joly in traduzione:

MODERATORE: La nostra prima domanda viene da Shaun Tandon di AFP.

Giornalista: Salve. Ciao a tutti.

BLINK: Ciao, Shaun.

DOMANDA: Grazie. Innanzi tutto, Ministro, a nome della stampa vorrei esprimere le mie condoglianze per la perdita di suo padre. Volevo farvi sapere — volevo porgere le mie condoglianze a nome dell’Associazione dei corrispondenti del Dipartimento di Stato.

BLINK: Grazie. Grazie mille.

DOMANDA: Grazie. Posso toccare un paio di punti riguardanti l’Ucraina e la Russia? Ad entrambi: il presidente Putin ha detto oggi che l’Occidente è responsabile degli incidenti al Nord Stream. So che gli Stati Uniti lo hanno già negato. Hai una valutazione di ciò che è realmente accaduto? Potrebbe trattarsi di una violazione dell’articolo 5 della NATO? E cosa dice sulla sicurezza negli Stati baltici? È necessario aumentare la sicurezza lì? E il presidente Zelenskyy, in risposta agli eventi odierni, ha chiesto un’adesione accelerata alla NATO. Hai un’opinione? Pensi che tutti i paesi della NATO dovrebbero essere a bordo? E se posso affrontare un’altra cosa che ha menzionato il Segretario di Stato. Hai menzionato la democrazia. Le elezioni si terranno domenica in Brasile. Mi chiedo se voi due avete parlato di come procedere, quando riconoscere i risultati, se ci sono preoccupazioni sul preservare la stabilità della democrazia nel secondo paese più popoloso dell’emisfero occidentale. Grazie mille.

SEGRETARIO BLINKEN: Shaun, grazie. Innanzitutto gli oleodotti: siamo in stretto contatto con i nostri partner in Europa, in particolare con Danimarca e Svezia. Stiamo supportando l’indagine su questi attacchi alle condutture e stiamo lavorando per identificare i responsabili. Ma non voglio pregiudicare queste indagini; questo lavoro non è ancora terminato. Penso che ora tutti sappiano a cosa alludeva Mélanie in generale, ma in particolare in relazione alla Russia, che sono le eclatanti campagne di disinformazione e disinformazione che la Russia sta conducendo. Quindi non ho davvero nulla da dire sull’assurda affermazione del presidente Putin secondo cui noi o altri partner o alleati siamo in qualche modo responsabili, ma andremo a fondo di quello che è successo, e condivideremo tali informazioni non appena — non appena le avremo. Ma non voglio pregiudicare l’indagine in corso.

Per quanto riguarda la NATO e l’Ucraina, la nostra posizione è e rimarrà chiara, ed è la stessa di prima. Sosteniamo fermamente la porta aperta della NATO. Sosteniamo fermamente l’ammissione nella NATO di paesi che desiderano aderire e che possono espandere le capacità della NATO. C’è un processo per questo e i paesi continueranno a seguire questo processo.

E per quanto riguarda il Brasile e le elezioni, ovviamente non ci occuperemo delle elezioni in un altro paese. Tutto quello che posso dire in termini generali è che il Brasile ha istituzioni democratiche molto forti, comprese istituzioni elettorali molto forti, che hanno dimostrato più e più volte, e ci aspettiamo che sarà così nelle prossime elezioni di questo fine settimana.

JOLY: Inoltre, ovviamente, sosteniamo la dichiarazione della NATO e dell’UE in merito al sabotaggio degli oleodotti. Riteniamo che questa sia un’infrastruttura europea molto importante. Ecco perché ho avuto l’opportunità di parlare con i miei omologhi danesi e svedesi, e ovviamente ne abbiamo parlato anche noi.

Per quanto riguarda i referendum stessi, avete sentito quello che ho detto sul teatro politico di Putin, ma francamente nessuno ci crede, quindi stiamo lavorando con molti paesi nel mondo per assicurarci che, come ha detto il segretario generale delle Nazioni Unite, sia chiaro che ciò violi diritto internazionale e che ci opponiamo fermamente a questa violazione.

Per quanto riguarda la NATO, cioè l’ingresso dell’Ucraina nella NATO, la nostra posizione non è cambiata. È rimasta la stessa, cioè noi essenzialmente crediamo nella politica della “Porta Aperta” della NATO e abbiamo sempre sostenuto l’adesione dell’Ucraina alla NATO.

Infine, per quanto riguarda il Brasile, posso essere d’accordo con il ministro sul fatto che non interferiremo nelle elezioni brasiliane, ma posso dire che Tony ed io ci recheremo all’OAS la prossima settimana. Saremo in Perù e non vediamo l’ora di impegnarci, speriamo, con le nostre future controparti, se così fosse. E naturalmente avremo discussioni intense sul futuro della democrazia nel nostro emisfero.

Moderatore: James McCarten della Canadian Press vorrebbe parlare dopo.

DOMANDA: Grazie mille. Grazie a entrambi per averlo fatto oggi. A proposito di Nord Stream, Ministro, a prescindere dalla giurisdizione, la situazione dell’approvvigionamento energetico in Europa è ovviamente pessima e questo progetto non farà che peggiorare le cose. Mi chiedo se voi due avete parlato oggi di ciò che i vostri due paesi possono fare indipendentemente o insieme per allentare questa pressione. E dato questo, c’è un maggiore senso di pericolo quando si parla di fornire aiuti — spostare aiuti attraverso l’oceano — è così semplice o è più complicato ora a causa di questi attacchi?

BLINKEN: Prima di tutto, penso sia importante chiarire che questi gasdotti — cioè Nord Stream 1 e Nord Stream 2 — non stavano pompando gas in Europa in quel momento. Come è noto, il Nord Stream 2 non è mai stato messo in funzione. Il Nord Stream 1 è stato chiuso per settimane perché la Russia sta usando l’energia come arma.

Quello che abbiamo fatto — e su questo abbiamo anche lavorato insieme per molte, molte settimane quando abbiamo assistito all’aggressione russa in Ucraina e al continuo armamento energetico della Russia — sta lavorando a stretto contatto con i partner europei, nonché con i paesi di tutto il mondo per garantire c’è abbastanza energia nei mercati mondiali. E così abbiamo aumentato notevolmente la nostra produzione e reso disponibile all’Europa il gas naturale liquefatto. Ora siamo il principale fornitore di gas naturale liquefatto in Europa per compensare le perdite di gas e petrolio causate dall’aggressione russa contro l’Ucraina.

Abbiamo lavorato per rilasciare petrolio dalla nostra riserva strategica di petrolio per garantire che il petrolio sia disponibile sui mercati e che i prezzi possano essere mantenuti bassi. Siamo stati in contatto con l’Unione europea e mesi fa abbiamo istituito una task force per lavorare direttamente con l’Europa per ridurre la domanda e superare l’inverno, ma anche per garantire forniture di petrolio aggiuntivo e trovare modi per accelerare la transizione verso energie rinnovabili, anche in questo periodo difficile. Quindi tutto questo lavoro non è ancora finito.

A mio parere – e l’ho menzionato l’altro giorno – c’è ancora molto da fare per garantire che paesi e partner sopravvivano all’inverno. La stessa Europa ha adottato misure molto importanti per ridurre la domanda, ma anche per cercare modi per effettuare la transizione verso le energie rinnovabili. E alla fine, anche questa è una grande opportunità. È una straordinaria opportunità per porre fine una volta per tutte alla dipendenza dall’energia russa, privando così Vladimir Putin della capacità di armare l’energia per promuovere i suoi piani imperiali. Questo è molto significativo e rappresenta un’enorme opportunità strategica per gli anni a venire, ma nel frattempo ci impegniamo a fare tutto ciò che è in nostro potere per garantire

JOLY: Inoltre, abbiamo aumentato la nostra produzione e, aumentando la nostra produzione, abbiamo esportato negli Stati Uniti per poi spedire in Europa. Jonathan Wilkinson, Segretario di Stato per le risorse naturali, è stato anche in stretto contatto con il suo omologo sulla questione.

Guardando al futuro, il Canada può anche fare davvero la differenza attraverso il nostro nuovo impianto di Kitimat LNG, che potrà iniziare a fornire GNL nel 2025, aumentando la produzione e abbassando i prezzi. Questo sarà utile anche per i nostri amici europei. E come accennato, quando il cancelliere Scholz e il suo vicecancelliere sono stati di recente in Canada, stiamo lavorando anche con i tedeschi e molti altri alleati europei per trovare soluzioni per i prossimi anni quando si tratta di energie rinnovabili e l’importantissimo investimento in anche un impianto di idrogeno a Stephenville, Terranova, fa parte di questo piano.

Quindi vogliamo essere presenti a breve termine con il contesto esistente che conosciamo. Vogliamo esserci a medio termine e vogliamo esserci a lungo termine. Ovviamente siamo molto preoccupati per la sicurezza energetica dell’Europa ed è per questo che siamo in modalità risolutiva.

Moderatore: Joel Gehrke, esaminatore di Washington.

DOMANDA: Ciao, grazie a entrambi per averlo fatto. Inizierò con una domanda sull’Iran e poi passerò all’Ucraina. Il ministro, Amnesty International afferma che per fermare la violenta repressione delle proteste in Iran occorre un’azione collettiva – è la citazione – “un’azione collettiva della comunità internazionale che vada oltre… le dichiarazioni di condanna”. E ora un cittadino americano è stato ucciso in Iraq, ha confermato il Dipartimento di Stato, e l’IRGC ha usato missili balistici e altri ordigni in una serie di attacchi in Iraq. Gli Stati Uniti hanno una risposta che va oltre le dichiarazioni di condanna?

Per quanto riguarda l’Ucraina, un alto funzionario dell’intelligence ucraina ha affermato che questa settimana esiste un rischio molto elevato che la Russia utilizzi in qualche modo un’arma nucleare tattica. In considerazione di ciò, ha raccomandato di chiedere agli Stati Uniti sistemi di difesa missilistica. Pensi che ci siano armi che gli Stati Uniti possono fornire per mitigare la minaccia di un attacco nucleare tattico? Pensi che la risposta prudente a una simile minaccia nucleare sia cercare di scoraggiare potenziando le armi dell’Ucraina o di mantenere gli aiuti militari statunitensi al di sotto di una soglia che potrebbe sembrare provocatoria?

Inoltre, il mese scorso Canada e Stati Uniti hanno preso parte alla conferenza di Copenaghen su come fornire sostegno a lungo termine all’Ucraina. Sembra che ci stiamo preparando a un conflitto più lungo, molto più lungo di quanto forse chiunque si aspettasse. Pensando alle possibilità di supporto a lungo termine, pensi che l’Occidente debba aiutare l’Ucraina a passare all’addestramento su sistemi NATO più avanzati, che si tratti di carri armati o jet da combattimento o qualcos’altro? O dovrebbe concentrarsi maggiormente sul sostegno finanziario per l’espansione delle capacità di difesa, cioè per la produzione di attrezzature per la difesa nella Repubblica Ceca e in altri paesi in grado di produrre vecchie attrezzature russe, con cui hanno più familiarità? Grazie.

SEGRETARIO BLINKEN: Era parecchio. (Risata.)

JOLY: Questa è più – una – che una domanda, in realtà.

BLINKEN: Per prima cosa, fammi provare.

GIOIA: Va bene.

BLINKEN: Innanzitutto sull’Iran, a cominciare dalle proteste, la semplice verità è questa: Mahsa Amini dovrebbe essere viva in questo momento e la sua morte di per sé è un profondo affronto ai diritti umani in Iran e altrove. Quando vediamo il governo iraniano sparare a manifestanti pacifici e poi bloccare l’accesso delle persone a Internet globale, non ci limitiamo a guardare. Reagiamo a questo con misure. Hai visto quali misure abbiamo già adottato. Abbiamo nominato la cosiddetta polizia morale responsabile della sua morte, così come altri sette funzionari della sicurezza iraniani coinvolti in violazioni dei diritti umani.

Allo stesso tempo – e ne abbiamo parlato all’inizio di questa settimana – il Ministero delle Finanze ha rilasciato nuove licenze che faciliteranno la fornitura di apparecchiature di comunicazione, software e hardware agli iraniani per comunicare meglio tra loro e anche con il resto del mondo. E tutto questo non è ancora finito. Continueremo a cercare modi per sostenere coloro che si esprimono pacificamente in Iran e ad agire contro i responsabili delle violazioni dei diritti umani più repressive che si possano immaginare. C’è anche un numero crescente di condanne in tutto il mondo, anche nelle istituzioni internazionali, cosa di cui io e il Segretario di Stato abbiamo discusso oggi.

Per quanto riguarda gli attacchi missilistici, si è trattato principalmente di un attacco alla sovranità irachena, che abbiamo visto più e più volte dall’Iran. Sosteniamo i nostri partner iracheni e curdi nella lotta contro questa aggressione. Ovviamente avete visto che le azioni dell’Iran sono state condannate a livello internazionale, anche dallo stesso governo iracheno, e abbiamo sempre chiarito che l’Iran non può e non agirà impunemente.

Abbiamo dimostrato la nostra disponibilità a utilizzare un’ampia gamma di strumenti per contrastare le attività viziose e destabilizzanti dell’Iran nella regione. Lo abbiamo fatto in passato e continueremo a farlo in futuro quando se ne presenterà la necessità. Ciò include le sanzioni. Ciò include anche altre misure finanziarie. Ciò include la pressione diplomatica. Abbiamo utilizzato ogni strumento del nostro arsenale quando necessario e, quando contava di più, il presidente Biden non ha esitato ad agire per proteggere i nostri cittadini e i nostri soldati dagli attacchi. Stiamo quindi monitorando la situazione da vicino e ovviamente ci stiamo coordinando con i nostri partner, soprattutto nella regione.

Per quanto riguarda la retorica del presidente Putin sulle armi nucleari, questa settimana alle Nazioni Unite siamo stati molto schietti. Questo tipo di chiacchiere sulle armi nucleari è il culmine dell’irresponsabilità e lo prendiamo molto sul serio. Stiamo osservando da vicino per vedere se la Russia sta effettivamente facendo qualcosa che suggerisca che stia contemplando l’uso di armi nucleari. Finora non abbiamo visto azioni del genere, ma sappiamo anche che la Russia sta brutalizzando l’Ucraina in modo orribile. In quanto tali, prendiamo molto sul serio le minacce che fanno. Per quanto riguarda le intenzioni del presidente Putin, non speculerò su ciò che intende fare. Tutto quello che posso dirti è che stiamo pianificando contro ogni possibile scenario, incluso questo.

Per quanto riguarda il sostegno a lungo termine all’Ucraina, questa è una questione molto importante e penso che alcune cose dovrebbero essere sottolineate. Per prima cosa, in ogni fase dell’aggressione russa contro l’Ucraina, abbiamo lavorato per dare agli ucraini ciò di cui hanno bisogno per difendersi efficacemente dall’aggressione. Questo, come sapete, è iniziato anche prima dell’aggressione, quando forse l’abbiamo vista arrivare. Anche se abbiamo fatto tutto il possibile per fermare e prevenire l’aggressione, abbiamo aiutato gli ucraini a prepararsi all’aggressione, lavorando con alleati e partner.

Un anno fa — in occasione della festa del lavoro — il presidente ha effettuato la prima consegna di equipaggiamento per la difesa all’Ucraina. Poco prima di Natale abbiamo compiuto un’altra azione significativa, sempre molto prima dell’aggressione russa. Questo ha dato agli ucraini proprio le cose di cui avevano bisogno e le hanno usate in modo così efficace — Stinger, Javelins, per respingere l’aggressione mirata a Kiev con la quale hanno cercato di conquistare l’intero paese. Ciò è fallito in gran parte a causa del coraggio del popolo ucraino, ma anche perché lo abbiamo aiutato a prepararsi.

Da allora, ci siamo assicurati di adattarci alla natura dell’aggressione e assicurarci che l’Ucraina abbia ciò di cui ha bisogno, ma non solo ciò di cui ha bisogno, ma anche che lo utilizzi e lo sostenga efficacemente. Sempre più spesso, i sistemi standard della NATO vengono spediti in Ucraina per contrastare l’aggressione russa in corso. Ciò include la formazione e questo si sta attualmente svolgendo al di fuori dell’Ucraina per garantire che i sistemi che forniamo possano essere utilizzati in modo efficace. E penso che ciò che l’Ucraina vuole e di cui ha bisogno in futuro sia un forte sistema di difesa e deterrenza che renda meno probabile che la Russia agisca in modo aggressivo contro l’Ucraina in futuro e che l’Ucraina sia molto ben preparata se lo fa.

Quindi, mentre stiamo lavorando in questo momento per garantire che l’Ucraina abbia ciò di cui ha bisogno ora, continueremo a lavorare con essa a medio e lungo termine per garantire che disponga di ciò di cui ha bisogno per essere una difesa efficace e un deterrente efficace contro la Russia. Non entrerò nei dettagli ora, ma è una domanda molto importante che affronteremo ora.

JOLY: Sull’Iran, ovviamente, il Canada sta con le donne forti dell’Iran che stanno protestando pacificamente per le strade di Teheran e in tutto il paese. Ecco perché ho menzionato il nostro incrollabile sostegno nei loro confronti quando ero all’Assemblea generale delle Nazioni Unite e ho pronunciato il discorso nazionale per il Canada. Per questo sanciamo anche la cosiddetta vice polizia, così come gli USA, e i vertici di questa vice polizia. Ma devo dire che ci sono molte cose sul tavolo. E abbiamo fatto molto, ma dobbiamo fare di più e faremo di più. Il Canada ha anche guidato una risoluzione delle Nazioni Unite davanti all’Assemblea Generale assicurando che condanniamo universalmente le violazioni dei diritti umani da parte dell’Iran.

Sulla questione dell’Ucraina in generale e sulla questione della minaccia nucleare in particolare: avete sentito il ministro degli Esteri, avete sentito Jens Stoltenberg, il capo della NATO, e molti di noi dicono che nessuno vince quando si tratta di armi nucleari. Quindi è ovvio che ciò è impensabile, ma dobbiamo essere pronti e stiamo discutendo, in particolare all’interno del G7, proprio su questo tema.

Anche la questione se questo – i referendum e la cosiddetta annessione di territori da parte della Russia – non sia da noi riconosciuto è ovvia. Non vogliamo dargli alcuna legittimità, quindi non cambierà la nostra strategia militare. Ecco perché continueremo a inviare armi e direi che l’esperienza del Canada risiede principalmente nell’addestramento degli ufficiali ucraini. Lo facciamo dal 2014. Prima della guerra, abbiamo già addestrato 30.000 soldati ucraini. Quindi lavoriamo con il Regno Unito e formiamo molti ufficiali ucraini nel Regno Unito. Grazie.

Moderatore: Ultima domanda, Alex Panetta, CBC News.

DOMANDA: Voglio solo affrontare due cose emerse all’inizio di questa conferenza stampa. E potresti rispondere in parte (tramite un interprete) in francese? Lo apprezzerei davvero.

(In inglese) La prima riguarda la NATO e il processo di adesione. Quando la Svezia e la Finlandia hanno presentato la domanda all’inizio dell’anno, i progressi sono stati fulminei. Credi che l’Ucraina attraverserà questo processo altrettanto rapidamente? O stiamo parlando di anni piuttosto che di mesi data la complessità e il rischio in questo caso particolare?

E un secondo punto riguarda l’Ucraina orientale. Dalla sua risposta alla domanda sui sistemi d’arma che i paesi della NATO stanno fornendo all’Ucraina, possiamo concludere che il modo in cui viene condotta la guerra nell’Ucraina orientale non cambierà. Ma posso chiederti se ci sono istruzioni, altre istruzioni, se i sistemi d’arma occidentali possono essere utilizzati o meno nel territorio dell’Ucraina orientale?

Grazie.

SEGRETARIO LAMPEGGIANTE: Domanda Merci pour cette.

(Tramite interprete) Posso solo ripetere che la porta della Nato resta aperta, anche per l’Ucraina. C’è un processo ben noto per i paesi che vogliono aderire alla NATO, un processo che l’Ucraina e il popolo ucraino possono seguire se lo desiderano.

(In inglese) Per quanto riguarda Finlandia e Svezia, come sapete, questi due paesi sono partner NATO di lunga data, che per molti versi sono stati alleati de facto per molto, molto tempo, che lavorano a stretto contatto con la NATO, che hanno forze armate molto progressiste che sono già pienamente interoperabili con la NATO, il cui equipaggiamento è anche completamente interoperabile con quello dei paesi della NATO e che sono, ovviamente, democrazie forti che fanno parte dell’Unione Europea e sono stati partner con noi per molti, molti, molti anni sono. Penso che questo spieghi la velocità con cui questo processo è progredito.

Per quanto riguarda l’aggressione nell’Ucraina orientale e meridionale e, soprattutto ora, la presunta annessione di territorio, siamo stati molto chiari su questo. E come hai appena sentito da Melanie, questo non ha validità, legittimità, status giuridico. Questo territorio appartiene ancora all’Ucraina. Farà sempre parte dell’Ucraina. Non riconosceremo mai la presunta annessione di quest’area. E come ho detto prima, l’Ucraina ha tutto il diritto di difendere tutto il suo territorio, di difendere le persone che sono lì e di rivendicare il territorio che le è stato originariamente sottratto illegalmente. E il nostro sostegno all’Ucraina continua, e tale sostegno può essere distribuito in tutto il paese come meglio crede,

JOLY: Per quanto riguarda Svezia e Finlandia, ovviamente apprezziamo il fatto che abbiano aderito alla NATO. Siamo stati il ​​primo paese al mondo a ratificare l’adesione. Poiché anche questi sono paesi artici, era nell’interesse del Canada accelerare la ratifica.

E come ho detto prima, crediamo che l’Ucraina dovrebbe far parte della NATO. Questa è stata la nostra posizione per più di un decennio e crediamo nella politica della porta aperta.

(Tramite interprete) In francese. È ovvio che per noi è importante che Svezia e Finlandia aderiscano alla NATO. Perché? Perché questi sono anche paesi che appartengono ai paesi dell’Artico. Quindi era inevitabilmente nell’interesse del Canada vedere che si unissero rapidamente alla NATO. In effetti, siamo stati il ​​primo paese al mondo a ratificare la loro adesione. Per quanto riguarda l’Ucraina in quanto tale, abbiamo sempre seguito una politica della porta aperta. Abbiamo sempre preso la posizione che la NATO[1] dovrebbe diventare un membro della NATO.

(In inglese) Questo cambierà la nostra strategia militare. Come reagiremo a questo? Ho risposto a questa domanda. È chiaro che, come il ministro – come ha ricordato Tony – non riconosciamo le parole di Putin. Sta diffondendo bugie di nuovo. Fa parte del teatro politico. Nessuno lo compra da lui. Ecco perché non cambieremo rotta, ed è per questo che continueremo a lavorare con gli Stati Uniti e tutti i nostri partner europei. E dobbiamo assolutamente fare di più.

(Tramite interprete) Come ho detto in inglese e come avevo risposto prima, non riconosceremo la legittimità dei referendum e ovviamente dell’annessione di Putin. Per noi questo è un teatro politico, una messa in scena del presidente Putin, che continua a mentire sinceramente al suo popolo e al mondo. Non c’è assolutamente alcuna legittimità per le sue azioni. Pertanto non cambieremo il corso degli eventi. Non cambieremo le nostre azioni. Al contrario, raddoppieremo i nostri sforzi per il popolo ucraino, perché crediamo che attualmente siamo in un periodo in cui più che mai dobbiamo stare al fianco dei nostri fratelli ucraini.

Fonte:

____________________________